Agosto,
verão. Até bem pouco tempo, eu não tinha muitos problemas com essa estação. Na
verdade eu até gostava, visto que para mim, ela era sinônimo de férias e praia.
No entanto, desde de que me mudei para o Japão, o verão acabou virando meu
“inimigo”.
Vejam bem, como muitos que acompanham esse
blog sabem, eu sou do planalto central e como diria o nosso sábio Renato Russo
“no Brasil, melhor lugar não há”! huhahuha
Brincadeiras a parte, em Brasília o verão é
uma estação como outra qualquer (em Brasília não existe muita diferença entre
uma estação e outra, a não ser pelas alterações de temperatura). O único
problema dessa estação, na minha cidade, é a umidade. No verão, chegamos a ter
apenas 10% de umidade. Para muitos isso
é quase a morte, mas eu já me acostumei.
Meu desafeto pelo verão começou quando me
mudei para Osaka. Desde o começo, muitos amigos me avisaram como era o verão no
Japão. Mas eu não imaginava que esta estação poderia ser tão cruel.
Alguns podem pensar que eu estou exagerando,
mas eu me sinto mal no verão. Além do calor descomunal, tem a alta umidade.
Vejam o quadro: Da minha casa até a faculdade levo 10 minutos à pé. Esses
poucos minutos andando fazem com que eu chegue no laboratório pingando de suor.
Além disso, você fica grudando, como se fosse chiclete. ÓDIO! Esse calor
absurdo começa no final de junho e se estende até setembro. Mas o auge é
agosto. Para mim esse é o mês “infernal”, pois até respirar cansa. T_T
Bem, tirando minhas reclamações, vou falar
de algumas curiosidades sobre o verão. E o que os japas e estrangeiros que
vivem aqui fazem para aproveitar e sobreviver a essa estação.
Proteja-se
sempre.
Como disse, o sol aqui é forte e chegamos a
pegar temperaturas de até 36 graus (e para piorar sem vento).
As mulheres asiáticas tem um certo
“desafeto” pelo verão também. Em geral, elas não gostam de se bronzear, pois
querem sempre estar “branquinhas”. Diante disso, elas tomam diversas precauções
para não ficarem bronzeadas no verão. Facilmente, você visualiza mulheres usando
chapéus e sombrinhas nas ruas. Mas o mais engraçado é vê-las usando luvas cobrindo todo o braço e também uma espécie de viseira. Fora que elas se
vestem mais peças de roupa nessa estação
(obs.: para mim isso é mais estranho ainda, pois no inverno elas abusam dos
micro shorts e no verão se cobrem todas!).
Um fator interessante é que mesmo com toda
essa preocupação em não se bronzear, o uso do filtro solar não é algo muito difundido. Confesso que tenho dificuldade para comprar filtro solar. Quando
acho um, é caro e em pouca quantidade.
Alguns dos acessórios adotados pelas japonesas durante o verão. |
Tentando evitar
os efeitos do calor.
Nessa
época é muito comum observar as pessoas carregando toalhas consigo. Andar ao
sol te faz suar bastante, por isso os japas sempre carregam lenços ou toalhas para se limpar do suor. Em qualquer loja pode ser aquirir esse apetrerecho
quase fundamental nessa época do ano. As tolhas usadas são semelhantes as toalhas de rosto, mas um pouco mais
finas e curtas.
Toalhas e lenços são acessórios quase obrigatórios no verão. |
Nessa época também são vendidos
ventiladores portáteis, sprays para umificar o rosto e uma espécie de adesivo,
que contém substâncias resfrecantes, que são colados ao pescoço ou a testa,
ajudando a sobreviver as altas temperaturas.
Ventiladores portáteis e adevisos são bastante usados no verão. |
Alimente-se
bem.
Como
o Japão é um país sazonal, muitas comidas e bebidas podem ser encontradas em apenas épocas específicas do ano. No verão não é diferente.
Nessa estação, o consumo de bebidas geladas, sorvetes e comidas leves aumenta. Uma bebida bastante famosa e característica do verão é o “ramune” ( ラムネ). Ele é um refrigerante, estilo limonada. Essa bebida sempre é vendida em festivais e lojas nesses meses. O legal sobre o ramune é que para se abir a garrafa, você deve pressionar (com força) uma bolinha de gude que fica na tampa da garrafa. E deve se tomar cuidado quando fizer isso, pois o líquido jorra para todo o lado. Para saber mais sobre o ramune veja aqui!
Nessa estação, o consumo de bebidas geladas, sorvetes e comidas leves aumenta. Uma bebida bastante famosa e característica do verão é o “ramune” ( ラムネ). Ele é um refrigerante, estilo limonada. Essa bebida sempre é vendida em festivais e lojas nesses meses. O legal sobre o ramune é que para se abir a garrafa, você deve pressionar (com força) uma bolinha de gude que fica na tampa da garrafa. E deve se tomar cuidado quando fizer isso, pois o líquido jorra para todo o lado. Para saber mais sobre o ramune veja aqui!
Ramune. |
Outra coisa bem comum no verão japonês é a
raspadinha ou o kakigori (かきごり - かき氷). Essa
sobremesa é bastante popular entre os japonês. Existe uma infinidade de sabores
para o kakigori. Os mais comuns são chá-verde, morango, uva, cereja e melão.
Kakigori. |
Já para o almoço de verão, pode-se pedir um
macarrão gelado. Sim, japonês gosta de comer macarrão gelado. São produzidas
versões geladas de ramen, soba e o somen (そめん - 素麺). O somen é
cozido em água quente e em seguida colocado no gelo. O molho que o acompanha é
leve e também deve estar gelado. Da
primeira vez que comi somen achei meio estranho, mas é bem gostoso!
Somen. |
O soba pode ser comido frio também. |
Entre as frutas, a mais comida e
comercializada no verão é a melancia. Em qualquer supermercado pode-se
encontrar promoções dessa fruta. Mas se você quiser ser "diferente" pode tentar a famosa melancia quadrada. Pelo preço de 100 dólares você pode levar uma para casa... Acho que eu prefiro a normal mesmo...
Melancia quadrada. |
Viva as tradições.
É no verão que acontecem também a maioria
dos festivais ou matsuris (まつり- 祭り). Anteriormente já falei sobre eles. Se tiverem
curiosidade, vejam esse post!
Aproveitando que o dia escurece depois das
sete e meia da noite, as pessoas se reunem para comer e reviver as tradições,
tocando músicas antigas, dançando e vestindo-se de maneira caracterísitca.
Nessa época são vendidos muitos yukatas (ゆかた - 浴衣). Estes são
quiminos leves, específicos para se vestir nessa época. É comum você ver nos
festivais homens e mulheres vestindo yukatas. Mas ainda existem aqueles que os
vestem apenas como diversão e passeiam pelas ruas com a roupa.
Uma curiosidade sobre o yukata é que a
palavra significa roupa de banho. Isso porque essa roupa é usada após o banho em
hotéis de estilo clássico japonês, os chamado ryokans (りょかん - 旅館).
Esse ano tive a oportunidade de vestir um
yukata. Confesso que é quase uma arte para vestir e andar com aquilo. Tive que
pedir ajuda para me vestir, pois nem sabia por onde começar. E para quem quiser
saber, eles não são tão caros. Várias lojas vendem yukatas a preços acessíveis.
Eu e Marina de yukata, indo para um festival. |
Homens também aderem a tradição, mas
confesso que é mais raro ver um garoto usando yukata por aí.
Yukatas masculinos e femininos. |
Bem, esse foi
mais um post recheado de curiosidades.
E vamos viver o verão.
E vamos viver o verão.
Carol que divertido ein suar até morrer, aqui minha irmã tá um frio do alasca...porra frio e com a umidade baixa = sinusite. Tá froid! Mas achei uma simpatia o post e os quimonos bem bunitinhos :D
ResponderExcluirBeijos e volta logo que estamos com saudades
Jana
Verão... Eu amo, vc sabe. Mesmo derretendo e ficando exausta e sofrendo com o sol 'arregalado'. No verão me sinto mais livre, sei lá... Enquanto no inverno vc reza pra estar dentro de casa, no verão vc reza pra sair e curtir a vida. ^^
ResponderExcluirAgora, no Japão, sem uma praia, sem uma piscina boa, fica complicado... Huahuahuahuahuahua!